Kansai Dialect
Hello. Readers!
Welcome back to this
blog
Today’s we talk about
dialect, its definition, and its example.
Definition
of Dialect
"A dialect
is a variety of English that is associated with a particular region and/or
social class. To state the obvious, speakers from different geographical
regions speak English rather differently: hence we refer to 'Kansai Japanese.'
In addition to
geographical variation, the social background of a speaker will also influence
the variety of Japanese that person speaks.
Kansai-ben, or
Kansai dialect is probably the most well-known and common Japanese dialect.
You’ll often hear it on Japanese TV comedy shows and you’ll hear it all around
you if you travel to the Kansai region, which is home to places like Osaka,
Kobe and Kyoto. In addition to its ubiquitousness, Kansai-ben is also great fun
to learn and will help you broaden your understanding of the Japanese language.
About
Kansai dialect
Technically,
Kansai-ben refers to a group of dialects spoken in the Kansai region. But, in
popular usage, the term most commonly refers to the dialect spoken in Osaka,
the largest city in Kansai.
The predecessor
to Kansai-ben was spoken in cities like Kyoto and Nara and was considered the
standard Japanese before Edo, currently known as Tokyo, became the political powerhouse of Japan from the 17th Century.
Since then,
Kansai-ben has changed and developed as the Tokyo dialect became more
commonplace. However, the Kansai region is still the second most-populated
region in Japan and the Kansai dialect is very widely spoken.
Kansai-ben
infographic English
Kansai dialect vs
Tokyo dialect
Kansai dialect
is commonly described as a more casual sounding dialect. There are several
differences in pitch, tone, and stress of words when compared with the standard
Japanese you learn at language school.
There are also
many words that you only hear from those who speak Kansai-ben.
Some basic examples
include:
おおきに
ookini
Thank you
Used in place of
Arigatou.
なんぼ
nanbo
How much?
E.g. “Kore, nanbo?” =
How much is this?
ほんま
honma
Really, very
E.g. “Homma tsukareta”
= I’m really tired
めっちゃ
meccha
A word used to express
the intensity of something, similar to “very”. Used colloquially.
E.g. “Meccha oishii!”
= Super delicious!
In addition to this,
many endings of sentences differ with Kansai-ben. Some examples include:
In a spoken statement,
だ (da) becomes や (ya) e.g.
雨だ
Ame da
It’s rain
Becomes:
雨や
Ame ya
When you negate
something, じゃない
(janai) becomes やない
(yanai) e.g.
雨じゃない
Ame janai
It’s not rain
Becomes:
雨やない
Ame yanai
Negating a verb is
also different, as ない
(nai) becomes verb + ん
(n) or verb + へん
(hen) e.g.
言わない
Iwanai
To not say
Becomes:
言わん
or 言わへん
Iwan or iwahen
When you’re expressing
probability or inferring something, でしょう
(deshou) becomes やろ
(yaro) e.g雨でしょう
Ame deshou
Rain, I guess
Becomes:
雨やろ
Ame yaro
Sources
https://www.thoughtco.com/dialect-language-term-1690446
https://gogonihon.com/en/blog/all-about-kansai-ben/
Comments
Post a Comment